BENDRA INFORMACIJA
Nuo pat Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo pradžios Lituanistinių studijų katedra aktyviai dirbo ir lietuvių kalbos kaip svetimosios testavimo srityje, kūrė pačią testavimo sistemą, rengė testus, mokė testuotojus. Nuo 1999 m. Lituanistinių studijų katedra yra ALTE (Europos kalbos testuotojų asociacija / Association of Language Testers in Europe) narė, vienintelė iš Lietuvos. Lietuvių kalbos kaip svetimosios testavimo darbai ir dabar aktyviai vykdomi: organizuojami lietuvių kalbos mokėjimo A1, A2, B1, B2, C1 lygių egzaminai, o LAMA BPO įpareigojimu – ir stojamoji įskaita asmenims, įgijusiems išsilavinimą ne Lietuvoje ir norintiems studijuoti Lietuvos aukštosiose mokyklose.
NARYSTĖ ALTE
ALTE (Europos kalbos testuotojų asociacija / Association of Language Testers in Europe) įkurta 1990, jungia svetimųjų kalbų testavimo organizacijas. Lituanistinių studijų katedra į ALTE priimta 1999 m.
2 kartus per metus organizuojami ALTE narių susitikimai, kuriuose diskutuojama aktualiomis temomis, aptariami bendri projektai, pristatoma įvairių šalių testavimo patirtis (pvz., nauji egzaminai, mokėjimo lygių aprašai, vertinimo kriterijų pagrįstumo tyrimai). Viena iš svarbiausių veiklos sričių – testų kokybės užtikrinimas. Šiuo metu sukurta tarptautinio egzaminų auditavimo sistema, kurios tikslas – pasiekti, kad ALTE narių rengiami egzaminai atitiktų „Minimalius reikalavimus“, susidedančius iš 18 punktų ir apimančius visus 4 etapus: testo rengimo, administravimo ir logistikos, taisymo ir vertinimo, testo analizės.
Vadovaudamiesi ALTE nuostatomis, LSK darbuotojai 2004–2005 metais sukūrė Valstybinės kalbos kategorijų testų modelius, nuolat dalyvavo ir užduočių rengimo darbuose. Pačius egzaminus vykdė Pedagogų profesinės raidos centras, o vėliau – Nacionalinis egzaminų centras. Taip pat LSK darbuotojai taiko ALTE nuostatas rengdami kalbos mokėjimo lygių egzaminus, stojamąją įskaitą asmenims, baigusiems ne Lietuvos švietimo sistemos mokymo įstaigas ir norintiems studijuoti Lietuvos aukštosiose mokyklose.
MINIMALŪS REIKALAVIMAI ALTE EGZAMINŲ KOKYBEI UŽTIKRINTI
ALTE (Europos kalbų testuotojų asociacija) yra parengusi 18 bendrųjų reikalavimų kalbų egzaminų kokybei užtikrinti. Šie reikalavimai apima visus kalbos testavimo etapus:
- testo kūrimą;
- administravimą ir logistiką;
- vertinimą;
- testo analizę;
- bendravimą su visais, suinteresuotaisiais testais asmenimis.
Tokiu būdu egzaminų naudotojai – atskiri asmenys, darbdaviai, švietimo įstaigos ar vyriausybinės institucijos – gali būti užtikrinti, kad kalbos testas, parengtas ALTE nario, atitinka griežtus profesinius standartus ir tiksliai parodo kandidatų gebėjimus.
TESTO RENGIMAS
- Apibūdintas egzamino tikslas, jo naudojimo sąlygos, kandidatai, kuriems tinka šis egzaminas.
- Egzaminas pagrindžiamas teoriškai, teorinis konstruktas gali būti, pavyzdžiui, komunikacinės kompetencijos modelis.
- Yra nustatyti kriterijai, kaip atrenkami ir mokomi testų sudarytojai, ekspertai ir konsultantai, rengiant ir sudarant testą,.
- Skirtingos egzamino versijos gali būti lyginamos turinio, pastovumo, darnos ir įvertinimo ribų požiūriais.
- Tvirtinimai, kad egzaminai atitinka kokią nors išorinę atskaitos sistemą (pavyzdžiui, „Bendruosius Europos kalbų metmenis“), pagrindžiami sąsajų su ta sistema įrodymais.
ADMINISTRAVIMAS IR LOGISTIKA
- Visuose egzaminų centruose egzaminas administruojamas aiškiai, skaidriai, nustatyta tvarka ir visi egzamino vykdytojai gauna tos tvarkos instrukcijas.
- Įgalioti egzaminų centrai testus gauna puikios kokybės ir slaptumą garantuojančiais būdais; egzamino vykdymo sistema užtikrina visos egzamino dokumentacijos slaptumą ir tvarkymą bei saugojimą; taip pat garantuojamas visos sistemos veikimo slaptumas.
- Egzamino vykdymo sistema tinkamai palaikoma (pavyzdžiui, yra „karštoji linija“, interneto ryšys ir pan.).
- Rezultatų, pažymėjimų bei su jais susijusių duomenų saugumas ir slaptumas garantuojamas pagal veikiančius duomenų apsaugos įstatymus, o kandidatai informuojami, kokius duomenis jie turi teisę gauti.
- Egzaminavimo sistema yra palanki kandidatams su specialiais poreikiais.
TAISYMAS IR VERTINIMAS
- Taisymas yra pakankamai tikslus bei patikimas, toks, kokio reikia tokios rūšies egzaminui ir atitinka jo tikslus.
- Galite dokumentuoti ir paaiškinti, kaip nustatomas vertinimo patikimumas, kaip renkami ir analizuojami duomenys apie rašymo ir kalbėjimo atlikčių vertintojų darbo gerėjimą.
TESTO ANALIZĖ
- Duomenys kaupiami ir analizuojami (pakankamos ir reprezentatyvios kandidatų imties pagrindu) ir galima pasitikėti, kad rezultatai tikrai atspindi egzaminu matuojamus kandidatų gebėjimus ir nepriklauso nuo tokių veiksnių kaip pirmoji kalba, kilmės šalis, lytis, amžius ar tautybė.
- Duomenys apie punktus ir užduotis (pavyzdžiui, punktų sunkumas, skiriamoji geba, patikimumas ir standartinė matavimo paklaida) gaunami išanalizavus pakankamo skaičiaus kandidatų atliktis.
RYŠIAI SU SOCIALINIAIS PARTNERIAIS
- Egzamino vykdymo sistema yra tokia, kad egzaminų rezultatai kandidatams ir egzaminų centrams (pavyzdžiui, mokyklų) pranešami nustatytu laiku ir aiškia forma.
- Socialiniai partneriai informuojami, koks yra egzamino kontekstas, tikslas ir kaip galima jį panaudoti, koks yra jo turinys ir kiek apskritai yra patikimi egzamino rezultatai.
- Socialiniams partneriams suteikiama tinkama informacija, kad jie galėtų deramai interpretuoti rezultatus ir jais naudotis
- Kai egzaminų rezultatai yra interpretuojami ir naudojami pažeidžiant kandidatų interesus, imamasi veiksmų.